• Ana Sayfa
  • Makaleler
  • Hakkımızda
  • Kitaplar
  • İletiÅŸim
  • Bahrü'l-Garaib


    Fâtih ve II. Bayezid devri alimlerinden Lutfullah Halîmî'nin hazırladığı manzum Farsça - Türkçe sözlük.

    Lugat-ı Halîmî adıyla da tanınan eserin giriÅŸ kısmında belirtildiÄŸine göre Halîmî önce Farsça'dan Türkçe'ye örneksiz bir sözlük hazırlamıştır. Dr . John Lee 'nin tanıttığı bir nüshasının 8SO (1446) tarihini taşıdığını ve bunun muhtemelen telif tarihi olabileceÄŸini belirten Rieu'nun kaydı (Catalogue, s. 137-139) dikkate alınırsa Lugat-ı Halîmiînin Fâtih Sultan Mehmed devrinde (1444-1446 ve 1451-1481) kaleme alınmış ve ona sunulmuÅŸ olduÄŸu söylenebilir. Halîmî bu sözlüğü daha sonra Bahrü'l-garaib adıyla manzum olarak düzenlemiÅŸtir. Eserin bu tertibinde yer alan ÅŸiirleri 872'de (1467-68) ÅŸerhettiÄŸine göre nazma çekme iÅŸi bu tarihten önce muhtemelen Sivas kadılığı sırasında gerçekleÅŸ  ve eser Amasya Valisi Åžehzade Bayezid'e sunulmuÅŸ olmalıdır.


    MAKALELER

    Fâtih ve II. Bayezid devri alimlerinden Lutfullah Halîmî'nin hazırladığı manzum Farsça - Türkçe sözlük.

    Lugat-ı Halîmî adıyla da tanınan eserin giriş kısmında belirtildi


    Kendi adıyla da anılan sözlüğüyle tanınmış Iraklı dil âlimi ve tarihçi.

    Nisbesinden Bağdat ile Küfe arasındaki Hille şehrinde doğup büyüdüğü anlaşılan İbn


    Dini ve ahlaki mesnevileriyle tanınan Türk şairi.

    Asıl adı Mehmed, lakabı Hatiboğlu'dur. Eserlerinde daha çok Hatiboğlu. yer yer de İbn Hatib mahlasını kullanmıştı


    İTÜ Türk Musikisi Devlet Konservatuarı, Osmanlı Türk MüziÄŸi AraÅŸtırma Grubu (OTMAG) olarak, Ali Rifat ÇaÄŸatay (1869 - 1935)’ın özel arÅŸivinden bazı yazmalar üzerinde Ã


    13. yüzyıl eseri. Dini ve ahlaki konuları içine alan eser, Arapça ve Farsça bilmeyen vaizlerin isteÄŸi üzerine (s 3). Arapça ve Farsça yazılmış çeÅŸitli vaaz kitaplarından faydalanÄ


    Bu makalede Kırım Tatar Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasındaki tarihi münasebete kısaca temas edildi. Türkiye Türkçesi ile Kırım Tatar Türkçesi gramerleri bazı noktalardan


    Öz

    Türk edebiyatında siyer yazma geleneği ve özellikle manzum ve mensur anlatım tarzında ilk olan Darîr, aynı zamanda mevlit yazma ve seçme hadis derleme geleneğini de baş


    Günlük gazetelerde, dergilerde, kitaplarda, ansiklopedilerde hatta çarşı pazarda dükkânlar üzerinde yüzlerce kısaltma görülebilir.

    Kısaltmalar hayatımızın ve kültürümüzün


    Kısaltma, dilde tasarruf sağlamak amacıyla bir kelimenin, terimin, metnin veya özel adın, içerdiği harflerden biri veya birkaçı ile daha kısa olarak ifade edilmesi ve simgeleştirilmesi


    Yeni Eklenenler
    CAH
    Congenital Adrenal Hyperplasia (Genetik bir endokrin bozukluk) (İng.) bk. AGS
    TAP
    Thematic Agricultural Projects (Tematik tarım projeleri) (İng.) bk. AGREP
    ICRAF
    International Council for Research in Agroforestry; "World Agroforestry Centre" olarak da bilinir. (Uluslararası Agroforest Araştırma Konseyi) İng. ICRAF krş. AGRAF
    DİPAM
    Diplomatik İlişkiler ve Politik Araştırmalar Merkezi
    MKE
    Makine ve Kimya Endüstrisi Anonim Şirketi
    En Çok Görüntülenenler
    tek.
    Teknoloji/ teknolojileri krÅŸ. tekn., teknol.
    Md. Yrd.
    Müdür Yardımcısı
    Taah.
    Taahhüt, taahhütlü
    İdr. İşl. Md.
    İdari İşler Müdürü
    Müt.
    Müteahhit, müteahhitlik